YOKO TAWADAa Nur Kopf Trier mensa

wurde 1960 in Tokyo/Japan geboren. Seit 1982 lebt sie in Deutschland (seit 2006 in Berlin). Studium der Literaturwissenschaft in Tokyo und in Hamburg. Promotion bei Sigrid Weigel.

E-Mail-Adresse: tawadaoo@yahoo.co.jp

☂☂☂

Stipendien und Preise

-Förderpreis für Literatur der Hansestadt Hamburg 1990

-Der Literaturpreis Gunzo-Shinjin-Bungaku-Sho 1991

-Akutagawa-Sho 1993

-Autorenstipendium der Stiftung Niedersachsen 1993

-Lessing-Förderpreis 1994

-Adelbert-von-Chamisso-Preis 1996

-Stipendiatin der Villa Aurora, Kalifornien 1997

-Poetik-Dozentin in Tübingen 1998

-Max Kade Distinguished Visitor at Massachusetts Institute of Technology USA Feb.- Mai 1999

-Stipendium des Deutschen Literaturfonds Nov.1999-April 2000

-Stipendium der Robert-Bosch-Stiftung Mai 2000 – November 2000

-Izumi-Kyooka-Literaturpreis 2000

-Ito-Sei-Literaturpreis 2003

-Tanizaki-Junichiro-Literaturpreis 2003

-Goethe-Medaille 2005

-Tsubouchi-Shoyo-Taisho 2009

☂☂☂

Buchveröffentlichungen www.libri.de

Sie schreibt auf Deutsch und auf Japanisch. Buchveröffentlichungen in der BRD:

(*= auf Deutsch geschrieben)

1. Nur da wo du bist da ist nichts (Gedichte und Prosa) 1987

2. Das Bad (Ein Kurzroman) 1989

3. Wo Europa anfängt (Gedichte und Prosa) 1991 (zum Teil*)

4. *Ein Gast (Eine Erzählung) 1993

5. *Die Kranichmaske die bei Nacht strahlt (Ein Theaterstück)1993 Die Uraufführung in Graz, Gastspiel in Hamburg und Berlin, Eine Neuinszenierung in Nürnberg

6. Tintenfisch auf Reisen (3 Erzählungen)1994

7. *Talisman (Literarische Essays) 1996

8.  Aber die Mandarinen müssen heute Abend noch geraubt werden (Traumtexte) 1997 (zum Teil *)

9. *Wie der Wind in Ei (Ein Theaterstück) 1997 Die Uraufführung in Graz, Gastspiel in Berlin

10. *Verwandlungen (Tübinger Poetikvorlesungen) 1998

11. *Orpheus oder Izanagi. Till. (Ein Hörspiel und ein Theaterstück) 1998 Die Uraufführung in Hannover, Gastspiele in Tokyo, Kyoto und Kobe

12. *Opium für Ovid. Ein Kopfkissenbuch für 22 Frauen. Prosa (2000)

13. *Überseezungen. Prosa(2002)

14. (*) Das nackte Auge (Erzählung) (2004)

15. *Was ändert der Regen an unserem Leben? (2005) Ein Opernprojekt mit Peter Ablinger.

16. *Sprachpolizei und Spielpolyglotte 2007

17. *Schwager in Bordeaux 2008

http://www.libri.de/shop/action/quickSearch?facetNodeId=-1&searchString=tawada&mainsearchSubmit=Los!

Künstlerbücher

1. Spiegelbild.  Mit Angelik Riemer. Edition Mariannepresse. Berlin 1994.

2. Ein Gedicht für ein Buch. Mit Stephan Köhler und Clemens Tobias Lange. CTL Press. Hamburg 1996. http://www.ctl-presse.de/buecher/11ta.htm

3. Dreizehn. Mit Karsten Nikolai und noto. Edition Balance. 1998 Gotha.

4. Sonderzeichen Europa. Mit László Márton. Ranitz Dialog 1. Edition Thanhäuser. Linz 2009 http://www.thanhaeuser.at/buecher.html

CD

diagonal.  CD mit Aki Takase.(2002)

http://www.a30a.com/aki/aki_disc.html#DIAG

☂☂☂

-Bis jetzt 752 Lesungen in Literaturhäusern, Theatern, Buchhandlungen, Goethe-Instituten, Museen, Kirchen, Tempeln, Schulen und Universitäten in Europa, Asien, Amerika und Afrika.

☂☂☂

Buchveröffentlichungen in Japan:

1. Sanninkankei. 1991 (Kodansha) Erzählungen. Zum Teil übersetzt ins Englische und Chinesische.

2. Inumukoiri. 1993 (Kodansha), Erzählungen :Taschenbuchausgabe 1998. Zum Teil übersetzt ins Englische.

3. Arufabetto no kizuguchi 1993 (Kawade-shobo): Roman (Mojiishoku: Tschenbuchausgabe 1999) Übersetzt ins Englische.

4. Gottoharuto-tetsudo. 1996 (Kodansha) Erzählungen. Zum Teil übersetzt ins Englische.

5. Seijo-densetsu. 1996 (Oota-shuppan) Roman.

6. Kitsunetsuki. 1998 (Shinshokan) Prosagedichte.

7. Hikon. 1998 (Kodansha) Roman. übersetzt ins Polnische.

8. Futakuchiotoko. 1998 (Kawade-shobo) Erzählungen. Zum Teil übersetzt ins Englische.

9. Katakoto no uwagoto. 1999 (Seidosha) Essays.

10. Hinagiku no cha no baai. 2000 (Shincho) Erzählungen.

11. Hikari to Zerashin no raipuchihhi. (Kodansha) Erzählungen. übersetzt ins Koreanische.

12. Henshin no tame no opiumu. 2001 (Kodansha) = Opium für Ovid.

13. Kyukeijikan. 2002 (Shincho) Roman. übersetzt ins Taiwanische.

14. Yogisha no yakoressha. 2002 (Seidosha) Erzählungen. übersetzt ins Französische.

15. Exophonie. 2003 (Iwanami) Essays.

16. Tabi wo suru hadaka no me. 2004 (Kodansha) = Das nackte Auge.

17. Umi ni otoshita namae. 2006 (Shincho) Erzählungen.

18. Kasa no shitai to watashi no tsuma. 2006 (Shincho) Gedichte.

19. Amerika – Hidoo no tairiku Reisegeschichten. 2006 (Seidosha) Erzählungen.

20. Tokeru machi sukekyuru michi. (Nikkei Shinbun) 2007 Essays.

21. Borudoo no gikei. (Kodansha) 2009 = Schwager in Bordeaux.

bordeaux-cover

Beiträge in Anthologien und Sammelbänden (eine kleine Auswahl aus der deutschsprachigen Neuerscheinungen)

1. „Zukunft ohne Herkunft“. In: Zukunft! Zukunft? (ISBN: 9783887691530) Mit Batya Gur, Barbara Honigmann, Zoë Jenny, Herta Müller, Alissa Walser, Dubravka Ugresic und Yoko Tawada. konkursbuchverlag Claudia Gehrke

2. „Eine Heidin in einem Heidekloster“. In: Poesie und Stille. Schriftstellerinnen schreiben in Klöstern. (ISBN-10: 3-8353-0460-7) Mit Nora Bossong, Daniela Danz, Ulrike Draesner, Patricia Görg, Dorothea Grünzweig, Ursula Krechel, Dagmar Leupold, Sybille Lewitscharoff, Brigitte Oleschinski, Angelika Overath, Marion Poschmann, Beate Rothmaier, Julia Schoch und Yoko Tawada.Wallstein Verlag

3. „Kamikaze und Harakiri“. In Märtyrer-Porträts. (Hg. Sigrid Weigel) Wilhelm Fink Verlag

4. „Otedama“. In: Familien-Bande. (Hg. Sigrun Casper und Claudia Gehrke) konkursbuchverlag

5. „Sakiware“. In: Lichterfeste, Schattenspiele. (Hg. Péter Esterházy) Mit Marica BodrožiĆ, Maria Cecilia Barbetta, Tzveta Sofronieva, Zsusanna Gahse, Ilma Rakusa, Rafik Schami, SaŠa StaniŠiĆ, José F.A.Oliver, Said und vielen anderen Autoren. Deutscher Taschenbuch Verlag